--Pablo Neruda (trans. Alistair Reid)Why such harsh machinery?Why, to write down the stuffand people of every day,must poems be dressed up in gold,in old and fearful stone?I want verses of felt or featherwhich scarcely weigh, mild verseswith the intimacy of bedswhere people have loved and dreamed.I want poems stainedby hands and every dayness.Verses of pastry which meltinto milk and sugar in the mouth,air and water to drink,the bites and kisses of love.I long for eatable sonnets,poems of honey and flour.Vanity keeps prodding usto lift ourselves skywardor to make deep and uselesstunnels underground.So we forget the joyouslove-needs of our bodies.We forget about pastries.We are not feeding the world.In Madras a long time since,I saw a sugary pyramid,a tower of confectionery —one level after another,and in the construction,rubies,and other blushing delights,medieval and yellow.Someone dirtied his handsto cook up so much sweetness.Brother poets from hereand there, from earth and sky,from Medellin, from Veracruz,Abyssinia, Antofagasta,do you know the recipe for honeycombs?Let’s forget about all that stone.Let your poetry fill upthe equinoctial pastry shopour mouths long to devour —all the children’s mouthsand the poor adults’ also.Don’t go on without seeing,relishing, understandingall these hearts of sugar.Don’t be afraid of sweetness.With us or without us,sweetness will go on livingand is infinitely alive,forever being revived,for it’s in a man’s mouth,whether he’s eating or singing,that sweetness has its place.
[via Paris Rvw Daily Poem]
No comments:
Post a Comment